您所在的位置:腾博会官网 > 古文翻译 > 初中文言文 >
登录 新用户注册
热门推荐

憔夫毁山神原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想

作者:来源:腾博会官网网发表于:2012-08-02阅读:
    憔夫毁山神

    原文


    康熙十五年,余姚有客山行,夜宿山神寺。夜半,有虎跪拜,作人言,乞食,神以邓樵夫许之。明晨,客伺于神祠外,果见一樵夫过之,逆谓曰:“子邓姓乎?曰:”然。“因告以夜所闻见,戒勿往。邓曰:”吾有母,仰食于樵。一日不樵,母且饥。死生命也,吾何畏哉?“遂去不顾,客随而觇之。樵甫采樵,虎突出从竹间。樵手搏数合,持虎尾盘旋久之。虎不胜愤,乃震哮一跃,负痛遁去,樵逐而杀之。客逆劳之。樵曰:”感君高义,盍导我至庙中。“既至,大诟死虎斥神曰:”今竟如何?“遂碎其土偶。

    译文

    康熙十五年,余姚县有个外地人在山中赶路,夜里住在山神寺。半夜,有只老虎来向山神跪拜,说着像人一样的话语,乞求山神赐给它食物。山神答应把邓樵夫给他。第二天早上,客人等待在庙外,果然看见一个樵夫经过,迎上去问:”您姓邓吗?“樵夫回答说:”是的。“客人就告诉他晚上听到的事情,告诫他不要前往。邓樵夫说:”我有母亲,靠打柴为生,一天不打柴,母亲就会饿肚子。生死都是命中注定的,我有什么可怕的!“就头也不回的走了。客人尾随他偷偷地看。邓樵夫刚刚打上柴,老虎突然从竹林间窜出,邓樵夫徒手与它搏斗了几个回合,抓住老虎的尾巴转了很久。老虎很愤怒,于是咆哮着高高跳起,忍痛逃跑。邓樵夫追上去将它杀了。客人上前慰劳他,邓樵夫说:”感谢你深厚的情义,何不带我到庙中去?“到了庙里,邓樵夫大骂死虎并斥责山神说:”现在怎么样呢?“于是就将泥塑的山神砸碎了。

    词语注释

    康熙:清圣祖玄烨的年号。

    余姚:古地名,在今浙江余姚县。

    伺:等候;祠:庙

    逆:迎(上去)

    谓:说

    戒:告诫

    且:将

    觇(chān):悄悄地看。

    甫:刚。

    合:回合

    遁:逃走

    樵遂而杀之→遂:追上去

    劳:安慰

    高义:深厚的情义。

    盍:何不。

    既:已经;诟:辱骂

    竟:最终

    然:是的

    因:于是

    (用分号的隔开即为2个词在同一句内)

    单句翻译

    [有虎跪拜,作人言,乞食]

    有老虎跪地叩拜,发出像人一样的话,求吃的东西

    [因告以夜所闻见]

    于是把昨夜所看到的听到的告诉樵夫

    [死生命也,吾何惧之有?]

    死与生是命运(决定的),我有什么可怕的?

    [遂去不顾]

    就离去,头也不回

    注:评论中有人提出异议,在此说明:”樵遂而杀之“中的”遂“不是”逐“解释为”于是就“

    ”有客山行“的”山“,是名词作状语用;”山行“解释为 在山里走。
关键词: 憔夫毁山神
本文来源于腾博会官网网www.gdwxcn.com),转载请保留原文链接及注明出处。
最新评论
用户名: 验证码:点击我更换图片
相关阅读
  1. 《张溥嗜学》阅读答案及原文翻译15-12-28 张溥嗜学 原文 溥幼即嗜学,所读书必手钞,钞已朗诵一过,即焚之,又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲,日沃汤数次,后名读书之斋曰七录。溥诗文敏捷。...
  2. 记承天寺夜游原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想12-07-31 记承天寺夜游 作者: 苏轼 原文 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水...
  3. 为学原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想12-06-17 为学 作者: 彭端淑 原文 天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。 吾资之昏,不逮人也,...
  4. 孙权劝学原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想12-07-31 孙权劝学 作者:司马光 原文 初,权谓吕蒙曰:卿今当涂掌事,不可不学!蒙辞以军中多务。权 曰:孤岂欲卿治经为博士邪(语气词,通耶)!但当涉猎,见往事耳。 卿言多务,...
  5. 卖油翁原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想12-06-17 卖油翁 作者: 欧阳修 原文 陈康肃公尧咨善射,当世无双 ,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。 康肃问曰:汝亦知...
  6. 送董邵南游河北序原文及翻译,注释赏析及写作背景中心12-06-17 送董邵南游河北序 作者: 韩愈 原文 燕赵古称多感慨悲歌之士。董生举进士,屡不得志于有司,怀抱利器,郁郁适兹土。吾知其必有合也。董生勉乎哉! 夫以子之不遇时,苟慕义...
  7. 岳阳楼记原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想12-06-17 岳阳楼记 范仲淹 原文 庆历四年春,滕子京谪(zh)守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻 唐贤今人诗赋于其上。属(zhǔ)予(y)作文以记之...
  8. 不怕鬼原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想12-07-31 不怕鬼 原文: 曹司农竹虚言①,其族兄自歙②往扬州,途经友人家。时盛夏,延坐书屋,甚轩爽,暮欲下榻其中。友人曰:是有魅,夜不可居。曹强居之。夜半,有物自门隙蠕蠕入...
  9. 口技原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想12-06-17 口技 作者: 林嗣环 原文 京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺一下...
  10. 蒲松龄《狼》原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想12-06-17 狼 作者: 蒲松龄 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠...
相关栏目:
  • 古文观止
  • 文言文大全
  • 高中文言文
  • 初中文言文
  • 小学文言文
  • 腾博会官网